Woo Hoo China!
Sep 3, 2010 at 3:06 AM 20 Times a Lady has been published in China! On the mainland! Save Karyn only got as far as Taiwan. This is exciting. Maybe I'll get to go to Beijing!
I love Google translating the description of the foreign books into English. They're always so much fun to read.
Introduction
Et Dalila is a city of 29-year-old single female. Suddenly one day, she found that she had experienced 20 men, and the damned, "the New York Post" claims that the nation's average is 10.5. She fears to feel that their figures can not be higher, Ever have the "people will change the" optimism and insists that she gave its sad, disappointed that the men pick a Ruyilangjun.
She hired a private detective, found this and thought it would "never in contact with" the ex-boyfriend who frequently create "ah, dear! Is you!" And "Encounter." Then she found the old one now is really all-inclusive love - priests, homosexuality, mental illness, offenders, astronauts, etc. - can be described as "not the most superb, only more gourmet." A big laugh out of this farce staged.
The film adaptation of this book What's Your Number? Will be released in 2011.
About
Karin • Bosinake (Karyn Bosnak), the United States best-selling author, famous people blog. (Save Karyn) Blog "Save the Karin" (Save Karyn) and the same name novel, and that the "et Dalila and her former boyfriend were" deeply European and American women welcome.



Reader Comments (16)
FIrst of all congratulations on having your book published in China.Second...running that through Google translator...brilliant idea. I almost peed myself laughing. TMI
The translation of the About section was my favorite "Save the Karin" and deeply European and American women welcome. Snort
yippppeeeeeeeeeeee i absolutely can not wait to see the movie!!! have you decided what you are going to wear to the premeir??
<3 gina
Congratulations many, Ms. Bosinake!
Wow. Congratulations!
Now you can change your banner at the top of the site from "The internet home of author" to "The famous people blog of author".
Ah, dear .. is you, Save the Karin Bosinake! Haha. Congrats!
LOVE this - congratulations - and especially, love your sense of humor about the translation! Happy Labor Day Weekend!
The translation cracks me up big time. "the men pick a Ruyilangjun" is so wrong!
Congrats or shall I say 祝贺! (lol) Cant wait to see 'Whats your Number?' dubbed in chinese.
From one Karin to another... congrats!
Hilarious.
I'm going to China at the end of this year, will have to see if I can find it!
Oh, my gosh, the translation was hilarious!
Congratulations!
I love it that it translated your name to be spelled my way and that is all too funny.
Save the Karin, you have to watch out for those Ruyilangjuns.
Not Chinese, but similar "lost in translation" concept: www.engrish.com.
if this is how the book google translates - i'm a bit worried that the whole muppet scene might be lost in translation......
I love the book cover. It looks amazing.